
jueves, mayo 14, 2009
Closing In - Acercarse- Imogen Heap

....
sábado, abril 25, 2009
The Mirror has two faces....

Reflexionando a propósito de Susan Boyle...y el hecho de que ellaUpon a darkened night---En una noche oscura
jamás ha sido besada.....recordé....un par de interesantes escenas de
la película de Barbra Streisand...."El espejo tiene dos caras"
" The faithful handmaiden. Always the bridesmaid, never the bride.
-"La criada fiel.Siempre la dama de honor, nunca la novia.
lt proves what Jung said all along.-Eso prueba lo que Jung dijo
hace tiempo.
Myths and archetypes are alive and well and living in my apartment.
-Los Mitos y arquetipos están vivos y coleando en mi departamento.
As l stood beside the altar beside my sister and her husband to be,
-Mientras me paraba detrás del altar, detrás de mi hermana
y su futuro esposo,
- it struck me that this ritual, a wedding ceremony, -
-Me golpeó lo que significaba este ritual, una ceremonia de bodas
- is the last scene of a fairy tale. They never say what happens
after.
Es la última escena de un cuento de hadas. Ellos nunca te dicen
lo que pasa después.
That Cinderella drove the prince mad by obsessively cleaning
the castle.
Que Cenicienta, vuelve loco al príncipe con su obsesiva manía
de limpiar el castillo.
They don't say what happens after because there is no after.
-Ellos no te dicen que pasa después, porque no hay un después
The be-all and end-all of romantic love was ...
El ser-todo y el fin de todo, el amor romántico era...
- Marriage.
El Matrimonio .
- But it wasn't always like that.
-Pero no siempre fue así.
The th century had ''courtly love'', which had nothing
to do with sex.
En el siglo... existía el "amor cortesano", que no tenía
nada que ver con el sexo.
The relationship between a knight and a married lady
of the court ...
Las relaciones entre un caballero y una dama casada
de la corte....
And so they could never consummate their love.
Y de esa manera ellos nunca podían consumar su amor.
They rose above ''going to the toilet in front of
each other'' love, -
Ellos se alzaban por sobre el amor" de ir al
baño uno frente al otro"
- and went after something more divine.
e iban por algo más divino.
They took sex out of the equation, leaving them
with a union of souls.
Ellos quitaban el sexo de la ecuación, dejando sólo
la unión de las almas.
Think of this. Sex was always the fatal love potion.
Piensen en esto.El sexo siempre es la poción fatal del amor.
Look at the literature of the time.
Observen la literatura de todos los tiempos.
All consummation could lead to was madness, despair or death.
Toda consumación puede llevar a la locura, la
desesperación o la muerte.
Experts, scholars and my Aunt Esther are united in one belief:
Expertos, estudiosos, y mi tía Ester están unido en una creencia:
True love has spiritual dimensions, while romantic
love is a lie.
El verdadero amor tiene dimensiones espirituales,mientras
el amor romántico es una mentira.
A myth. A soulless manipulation. And speaking of manipulation ...
Un mito.Una manipulación desalmada. Y hablando de manipulación...
lt's like going to the movies and seeing the lovers kiss ...
Es como ir al cine y ver a los amantes besarse....
The music swells, and we buy it, right?
La música nos eleva, y lo compramos, no es cierto?
So when my date kisses me, and l don't hear strings,
l dump him.
Así que , cuando mi cita me besa, y no oigo los violines,
lo tiro a la basura.
The question is, why do we buy it?
La pregunta es, Porqué lo compramos?
Because, myth or manipulation, we all want to fall
in love.
Porque, ya sea mito o manipulación, todos queremos
enamorarnos.
That experience makes us feel completely alive.
Esa experiencia nos hace sentir completamente vivos.
Our everyday reality is shattered, and we are flung
into the heavens.
Nuestra realidad diaria es transtornada, y nos hace
volar a los cielos.
lt may only last a moment, an hour, but that doesn't
diminish its value.
Puede sólo durar un momento, una hora, pero eso no
desmerece su valor.
We're left with memories we treasure for the rest
of our lives.
Nos deja recuerdos que atesoramos por el resto
de nuestra vida.
l read, ''When we fall in love, we hear Puccini
in our heads.''
He leído, "Cuando nos enamoramos, escuchamos
Puccini en nuestras cabezas"
l love that. His music expresses our need for passion
and romantic love.
Me encanta eso. Su música expresa nuestra necesidad de
pasión y amor romántico.
We listen to La Bóheme or Turandot, or read Wuthering Heights, -
Escuchamos La Boheme o Turandot, o leemos Cumbres Borrascosas
- or watch Casablanca, and a little of that love lives in us too.
-O vemos Casablanca, y un poco de ese amor vive en nosotros también.
So the final question is: Why do people want to fall in love -
Así es que la pregunta final es: Porqué la gente quiere enamorarse?
- when it can have such a short run and be so painful?
-Cuando puede ser tan corto y doloroso?
l think it's because, as some of you may already know ...
Yo pienso que es porque, como algunos de ustedes ya saben....
While it does last, it feels fucking great.
Mientras dura, se siente endiabladamente bien.
l, too, believe it's illusions about love and the emphasis
on sex -
Yo, también creo que son las ilusiones acerca del amor,
y el énfasis en el sexo.
- that separate people today. As you said, romance is a myth.
-las que separan a la gente hoy en día. Como dijiste,
el romance es un mito.
You were right! Relationships based on romantic love
are worthless.
Tienes razón!, Las relaciones basadas en el amor romántico
no tienen valor.
you mentioned the music we hear when lovers kiss in films.
Mencionaste la música que oimos cuando los amantes se besan
en las películas.
lt is manipulative! ln real life, we don't hear music when
we kiss.
Es sólo manipulación! En la vida real, nosostros no oimos
música cuando nos besamos.
And the person you're with isn't a movie star. lt's a
malicious ...
Y la persona con la que estás no es una estrella de cine.
Eso es malicioso....
The addiction to beauty and perfection created by
advertising -
La adicción a la belleza y a la perfección creada por
la publicidad.
- feeds on people's pathetic hopes. They don't have their
own opinions.
Alimenta las patéticas esperanzas de las personas.Ellas
no tienen su propia opinión.
The media tells us what's beautiful.
Los medios nos dicen que es lo bello.
TV shows tell us what a relationship is supposed to be
like. And sex!
Los programas de Televisión nos muestran como tienen que
ser las relaciones.Y el sexo!
Do you remember that film where the woman kills
the bunny?
Te acuerdas del esa película cuando la mujer mata
al conejito?
- ''Fatal Attraction''?
"Atracción Fatal?"
l understand how she felt.
Entiendo como ella se sintió.
l know the feeling of wanting someone so much that it hurts.
Conozco la sensación de desear tanto a alguien que te duele.
This fiction, known as love, drives people crazy, as you said.
Esta ficción, conocida como amor, hace enloquecer
a la gente, como dijiste.
l do believe two people can come together, even marry, -
Creo que dos personas pueden estar juntas, incluso casarse.
- for reasons more concrete than sex.
-Por razones más concretas que el sexo.
A love that grows out of respect, love, trust, common interest.
Un amor que crece en el respeto, amor, confianza, e interés común.
Have you noticed that friendships last longer than marriages?
Has notado que las amistades duran más que los matrimonios?
The th century was on to something.
El siglo ....estaba en algo.
And from the mask and the Mirror....a precious poem...
from Saint John of The cross
"The dark night of the soul", siguiendo con los espejos.....
y la Unión de las almas...
Del Albúm la máscara y el espejo de Loreena Mackennitt,
un poema del Místico,San Juan de la Cruz.
Loreena McKennitt - The dark night of the soul ---La Noche oscura
del alma
the flame of love was burning in my breast---La llama del amor, quemaba mi pecho
And by a lantern bright---Y con el brillo de una linterna
I fled my house while all in quiet rest---dejé mi casa, mientras todo estaba en silencio.
Shrouded by the night---Rodeada por la noche
and by the secret stair I quickly fled---Por una escalera secreta, rápidamente bajé
The veil concealed my eyes---Un velo ocultaba mis ojos
while all within lay quiet as the dead---Mientras todo descansaba quieto como
los muertos
Chorus
Oh night thou was my guide---Oh noche que fuiste mi guía
oh night more loving than the rising sun---Oh noche más amante que el sol
que se levanta
Oh night that joined the lover---Oh noche que unes al amante
to the beloved one---Con el que ama
transforming each of them into the other---transformando a uno de ellos en el otro
Upon that misty night---En esa nebulosa noche
in secrecy, beyond such mortal sight---en secreto, más allá de la vista de los mortales
Without a guide or light--Sin otra luz o guía
than that which burned so deeply in my heart---que la que quemaba tan
profundamente en mi corazón
That fire t'was led me on---Ese fuego me guiaba
and shone more bright than of the midday sun---Y brillaba más que el sol
del mediodía
To where he waited still---Donde él esperaba
it was a place where no one else could come---era un lugar donde ningún
otro puede ir.
Chorus
Within my pounding heart---Dentro de mi corazón palpitante
which kept itself entirely for him---que se mantenía entero para él
He fell into his sleep---El se quedó dormido
beneath the cedars all my love I gave---entre los cedros todo mi amor le dí
And by the fortress walls---Y en las murallas de la fortaleza
the wind would brush his hair against his brow---El viento peinaba su cabello contra su frente
And with its smoothest hand----Y con la mano más suave
caressed my every sense it would allow---Me acarició cada sentido que se pudo permitir
Chorus
and laid my face upon my lovers breast---Y acosté mi rostro en el pecho de mi amante
And care and grief grew dim---Y la preocupación y el dolor disminuyeron
as in the mornings mist became the light---mientras en la mañana la niebla se
transformaba en luz
There they dimmed amongst the lilies fair---Fue declinando entre los lirios
There they dimmed amongst the lilies fair-Fue declinando entre los lirios
There they dimmed amongst the lilies fair-Fue declinando entre los lirios
jueves, abril 02, 2009
........

Yo Vengo A Ofrecer Mi Corazón---- Fito Paez.
¿Quién dijo que todo está perdido?yo vengo a ofrecer mi corazón,
tanta sangre que se llevó el río,
yo vengo a ofrecer mi corazón.
No será tan fácil, ya sé qué pasa,
no será tan simple como pensaba,
como abrir el pecho y sacar el alma,
una cuchillada del amor.
Luna de los pobres siempre abierta,
yo vengo a ofrecer mi corazón,
y uniré las puntas de un mismo lazo,
y me iré tranquila, me iré despacio,
y te daré todo y me darás algo,
algo que me alivie un poco más.
Cuando no haya nadie cerca o lejos,
yo vengo a ofrecer mi corazón.
cuando los satélites no alcancen,
yo vengo a ofrecer mi corazón.
Y hablo de países y de esperanzas,
hablo por la vida, y hablo por la nada,
hablo de cambiar ésta, nuestra casa,
de cambiarla para estar mejor.
¿Quién dijo que todo está perdido?
yo vengo a ofrecer mi corazón.
viernes, marzo 27, 2009
Alejandra Pizarnik................repitiendo...otra vez
Como los ciclos en mi vida,vienen y se van vuelven, se alejan regresan siempre....siempre....siempre.....
"Estuve pensando que nadie me piensa. Que estoy absolutamente sola. Que nadie, nadie siente mi rostro dentro de sí ni mi nombre correr por su sangre. Nadie actúa invocándome, nadie construye su vida incluyéndome. He pensado tanto en estas cosas. He pensado que puedo morir en cualquier instante y nadie amenazará a la muerte, nadie la injuriará por haberme arrastrado, nadie velará por mi nombre. He pensado en la soledad absoluta, en mi destierro de toda conciencia que no sea la mía. He pensado que estoy sola y que me sustento sólo en mí para sobrellevar mi vida y mi muerte. Pensar que ningún ser me necesita, que ninguno me requiere para completar su vida."
Alejandra Pizarnik, Diario 1958.
Repitiendo nuevamente, .....single..... sola...

| Single by Everything But The Girl |
| Fandalism Free MP3 Hosting |
Música de este tiempo.........música de soledades........
Single----Everything but the Girl
I called you from the hotel phone....Te llamé desde el teléfono del hotel
I haven't dialled this code before....No había marcado este código antes
I'm sleeping later and waking later.....He estado durmiendo tarde y despertando tarde
I'm eating less and thinking more...Estoy comiendo menos y pensando más
And how am I without you?....Y Cómo estoy sin tí?
Am I more myself or less myself?... Soy más yo, o menos yo misma?
I feel younger, louder...Me siento más joven, ruidosa
Like I don't always connect... Como si no me conectara.
Like I don't ever connect. Como si no me conectara nunca.
And do you like being single?... Y te gusta estar sola?
Do you want me back?....Me quieres de vuelta?
Do you want me back?....Me quieres de vuelta?
And do I like being single?....Y si me gusta estar sola?
Am I coming back?....Y si volveré?
Am I coming back?....Y si volveré?
I'll put my suitcase here for now...Puse mi maleta acá por ahora
I'll turn the TV to the bed....Y giré la TV hacia la cama
But if no one calls and I don't speak all day...Pero si nadie llama y no hablo en todo el día
Do I disappear?....Desapareceré?
And look at me without you....Y mirame sin tí...
I'm quite proud of myself....Estoy muy orgullosa de mí misma
I feel reckless, clumsy...Me siento Imprudente, torpe
Like I'm making a mistake...Como si estuviera cometiendo un error
A really big mistake... Realmente Un gran error..
And do you like being single?...Y te gusta estar sola?
Do you want me back?.....Quieres que vuelva?
Do you want me back?......Deseas que vuelva?
And do I like being single?....Y si me gusta estar sola?
Am I coming back?.... Y si Volveré?
Am I coming back? ....Y si volveré?
Do you want me back?... Tú me quieres de vuelta?
And now I know---Y ahora sé
Each time I go....Que cada vez que me voy
I don't really know...Realmente no sé
What I'm thinking....Lo que estoy pensando
And now I know....Y ahora que sé
Each time I go....que cada vez que me voy
I don't really know,.....yo realmente no sé
What I'm thinking of.....lo que estoy pensando
Do you want me back?.....Deseas que vuelva?
jueves, marzo 26, 2009
en estos días...algo acerca de Apple

la verdad es que este post iba a ser muy agresivo y negativo....pero han pasado los días, las cosas han retomado su curso, así que todo se ha...desinflado....sin embargo paso a detallar los sucesos, que me han traído hasta aquí....
Primero que nada tengo que decir que en mi actual vida, sólo tengo tres propiedades materiales valiosas....una es mi bicicleta, la otra mi ordenador portátil, y la última un flamante Iphone que compré hace un año, antes de que este gadget llegara a España.
En menos de dos semanas me quedé sin dos de las tres..... incomunicada totalmente, bueno, eso me hizo aprender una lección, y es que todo es efímero y se puede perder.....y que no existe nada seguro, que uno no puede poner ciertos aspectos de su seguridad en las cosas materiales.
Paso a relatar cómo me quedé sin el Iphone.....tratando de bajar unas aplicaciones desde la página de I tunes, me indica que no puedo instalarlas en mi Iphone, a menos que actualice el software del teléfono, cosa que hice, con el resultado que el aparato se bloqueó totalmente, ya sea como teléfono o como reproductor de música.
La verdad es que me sentí estafada.....había pagado 300€, + 50€ para que ese móvil funcionara en España, y ahora tenía sólo un trasto inútil en mi poder del que nadie se hacía responsable, la verdad es que me dió muchísima rabia, y es porque Apple al hacer descargar el software sabe que va a dejar a todos los Iphones "piratas" totalmente bloqueados. Eso me hizo sentirme como si yo fuera una delincuente, cosa que no soy, ya que pagué muchísimo dinero por ese móvil, antes de que existiera en España, y encuentro que lo que hace Apple no tiene ninguna justificación válida.
Por suerte mi Iphone es uno de los antiguos, y luego de una semana, pude contactar un lugar donde los desbloquean vuelta a pagar 40€ por el desbloqueo,pero todo se acabó con la felicidad que me dió volver a tener mi preciado bien.....porque es algo que realmente me gusta muchísimo, y me hace de alguna manera feliz.
De más está decir que me quería comprar un MacBook, y que con esta experiencia, decidí no volver a comprar ningun otro producto de la Manzanita, es mi manera de protestar por un trato que califico injusto y excesivo con sus clientes.
De alguna manera, me anduve volviendo a amistar con Steve Jobs, luego de que leyera un discurso...del que me quedaron algunas cosas, entre otras las siguientes:
"Sometimes life hits you in the head with a brick. Don't lose faith. I'm convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did. You've got to find what you love. And that is as true for your work as it is for your lovers. Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work. And the only way to do great work is to love what you do. If you haven't found it yet, keep looking. Don't settle. As with all matters of the heart, you'll know when you find it. And, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on. So keep looking until you find it. Don't settle. Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. Don't be trapped by dogma — which is living with the results of other people's thinking. Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become. Everything else is secondary."
Algunas veces la vida te da con un ladrillo en la cabeza. No pierdas la fe. Estoy convencido que la única cosa que me hace seguir fue que yo amaba lo que hago. Ustedes tienen que encontrar lo que aman. Y eso es tan cierto para vuestro trabajo como para vuestros amantes. El trabajo llenará gran parte de tu vida, y la única manera de estar realmente satisfecho es hacer lo que uno cree que es un gran trabajo. Y la única manera de hacer un gran trabajo es amar lo que haces. Si tú aún no lo has encontrado,sigue buscando. No te asientes, y como en todas las cosas del corazón, túlo sabrás cuando lo encuentres, y como cualquier gran relación, se pone mejor y mejor mientras pasan los años. Así que mantente buscando hasta que lo encuentres. No te asientes, tu tiempo es limitado, así que no lo pierdas viviendo la vida de alguien más.No te quedes atrapado en los dogmas-que es vivir como resultado de las creencias de otra gente. No dejes que el ruido de las opiniones de los otros ahoguen tu propia voz interior. Y lo más importante, ten la valentía de seguir tu corazón y tu intuición. Ellos de alguna manera sabrán en que realmente quieres convertirte. Todo lo demás es secundario.
Música de estos días:
Eagle-----Abba
They came flying from far away, now I'm under their spell---Ellos vinieron volando desde muy lejos, ahora yo estoy bajo su hechizo
I love hearing the stories that they tell---Amo escuchar las historias que cuentan
They've seen places beyond my land and they've found new horizons----Ellos han visto lugares
lejos de mi tierra y han encontrado nuevos horizontes
They speak strangely but I understand---Ellos hablan extraño pero puedo entenderlos
And I dream I'm an eagle---Y sueño que soy un águila
And I dream I can spread my wings---Y sueño que puedo extender mis alas
Flying high, high, I'm a bird in the sky---Volando alto,alto, soy un pájaro en el cielo
I'm an eagle that rides on the breeze---Soy un águila que cabalga en el viento
High, high, what a feeling to fly---Alto, alto, que sentimiento el volar
Over mountains and forests and seas---sobre montañas, bosques y mares
And to go anywhere that I please---e ir donde quiera que desee
As all good friends we talk all night, and we fly wing to wing---Como buenos amigos
hablamos toda la noche, y volamos ala con ala
I have questions and they know everything---Yo tenía preguntas y ellos lo sabían todo
There's no limit to what I feel, we climb higher and higher---No hay límite para lo que siento,
subimos alto y más alto
Am I dreaming or is it all real?---¿Estoy soñando o es todo real?
Is it true I'm an eagle?---¿Es verdad que soy un águila?
Is it true I can spread my wings?---¿es verdad que puedo extender mis alas?
Flying high, high, I'm a bird in the sky---Volando alto, alto, soy un pájaro en el cielo
(I'm an eagle)---Soy un águila
I'm an eagle that rides on the breeze---Soy un águila qye cabalga en la brisa
High, high, what a feeling to fly---Alto, alto, que sentimiento el volar
(What a feeling)---Qué sentimiento
Over mountains and forests and seas---Sobre montañas, y bosques y mares
And to go anywhere that I please---Y el ir dondequiera que desee
And I dream I'm an eagle---Y sueño que soy un águila
And I dream I can spread my wings---Y sueño que puedo extender mis alas
Flying high, high, I'm a bird in the sky---Volando alto,alto, soy un pájaro en el cielo
(I'm an eagle)--Soy un águila
I'm an eagle that rides on the breeze--Soy un águila que cabalga en la brisa
High, high, what a feeling to fly---Alto, alto, que sentimiento el volar
(What a feeling)--Qué sentimiento
Over mountains and forests and seas--Sobre montañas, y bosques y mares
Flying high, high, I'm a bird in the sky--Volando alto,alto, soy un pájaro en el cielo
(I'm an eagle)-Soy un águila
I'm an eagle that rides on the breeze-Soy un águila que cabalga en la brisa
High, high, what a feeling to fly--Alto, alto, que sentimiento el volar
(What a feeling)-Qué sentimiento
Over mountains and forests and seas-Sobre montañas, y bosques y mares
And to go anywhere that I please--Y el ir dondequiera que desee
Sleepy Buildings---The Gathering
Break yourself through the clouds---Lánzate a través de las nubes
and build above those sleepy buildings---y construye sobre estos edificios
adormilados
Mistified by your capabilities---Mistificado por tus capacidades
all is yours if you can handle---todo es tuyo si lo puedes manejar
Visable from higher than the sky---Visible desde más alto que el cielo
Plane and simple,---plano y simple
the facts are at your feet---los hechos están a tus pies
Stones are snoring---Las piedras bostezan
Walls are breathing loud---Las paredes respiran ruidosamente
Roofs are poking---Los tejados se meten
Into cosmic mouth--En la boca cósmica
Start the artifact---Comienza el artefacto
and build above those sleepy buildings---Y construye sobre estos edificios
adormilados
Only you, only you---Sólo tú,sólo tú
know what is the absolute best---sabes que es lo mejor, absolutamente
Stones are snoring--Las piedras bostezan
Walls are breathing loud--Las paredes respiran ruidosamente
Roofs are poking--Los tejados se meten
Into cosmic mouth-En la boca cósmica
Extrañamente las dos canciones tienen que ver con el post, y hablan de lalibertad, de esa sensación de volar,de ser alada, de irrealidad de alguna forma, que se me ha presentado toda esta semana.
De volar por sobre lo cotidiano.....
Poema de estos días:
de Miriam Reyes
Eventualmente paso días enteros sangrando
(por negarme a ser madre).
El vientre vacío sangra
exagerado e implacable como una mujer enamorada.
Si los hijos no salieran nunca
del cuerpo de sus madres
juro que tendría uno ahora mismo
para sentirlo crecer dentro de mí
hasta poseerme como en una sesión espiritista
o como si mi bebé y yo
fuéramos muñecas rusas
una llena de la otra
mamá llena de bebé.
También tendría un hijo
si ellos siempre fueran bebés
y pudiera sostenerlo en mis brazos por encima de la realidad
para que mi niño nunca pusiera los pies en la tierra.
Pero ellos llegan a ser
tan viejos como uno.
No alimentaré a nadie con mi cuerpo
para que viva este suicidio en-cuotas que vivo yo.
Por eso sangro y tengo cólicos
y me aprieto este vientre vacío
y trago pastillas hasta dormirme y olvidar
que me desangro en mi negación.
viernes, marzo 13, 2009
Llega la primavera....
y con ella un sinfín de nuevas sensaciones, colores, sonidos, fragancias y calor.
La gente está más por las calles....y mi corazón da un vuelco y se alegra, de ver como los árboles se visten de flores, esos nobles árboles tan maltratados por todos nosotros.
Los niños pequeños sonríen, y es en esas sonrisas que uno se da cuenta....del poder de la vida, el poder de la esperanza...el poder seguir creyendo a pesar de todo.
Hoy creo en la vida, y es probablemente porque estos rayos de sol tibio, que hacen a la ciudad ponerse más bonita....han logrado penetrar la escarcha que me entumecía.
Hoy vuelvo a tener fe....bendita Primavera, gratuita Primavera.....gratuita felicidad de las cosas bellas.
sábado, marzo 07, 2009
de Little Miss Sunshine.....A total Loser, Unrequited love affairs.

-----Y'ever heard of Marcel Proust? French writer.Total Loser.----¿Has escuchado hablar de Marcel Proust?. Escritor Francés. Un perdedor total.
Never had a real job. Unrequited love affairs. Gay. Spent twenty---Nunca tuvo un trabajo en serio. Amores no correspondidos. Gay. Pasó veinte años
years writing a book almost no one read. But....he was also probably----escribiendo un libro
que casi nadie lee. Pero...él es también el mayor escritor desde
the greatest writer since Shakespeare. Anyway he gets down to the end---
Shakespeare. Bueno, él llegó al fondo, al fin de su vida
of his life, he looks back and he decides that all the years he suffered--
y él decide que todos esos años que él sufrió
those where the best years of his life. Because they made him who he was.----
esos fueron los mejores años de su vida.Porque ellos lo hicieron ser quién era.
They forced him to think and grow, and to feel very deeply.And the years----
Ellos lo forzaron a pensar y a crecer, y a sentir muy profundamente. ¿Y los años
he was happy? Total waste. Didn't learn anything.----
que él fue feliz? Una pérdida total. No aprendió nada.
--------------------------------------------------------------------------------------------
....You know what? Fuck beauty contest. It's like life is one....¿Tú sabes qué? Joder con los concurso de belleza. Es que parece que la vida, es un
Fucking beaty contest after another these years.----jodido concurso de belleza, tras otros estos años.
---------------------------------------------------------------------------------------------
....You do what you love, and fuck the rest.---Tú haz lo que amas, y que se joda el resto.
Una de mis escenas favoritas de película....qué más decir, sólo espero que Proust tuviera razón... aunque siento que es así, sin embargo qué dificil es.




