viernes, julio 27, 2018

Este dolor tan extraño...



"Ni siquiera llegué a oír nunca su voz. Es un dolor extraño. Morir de nostalgia por algo que no vivirás nunca." Seda,  Alessandro Baricco.

One Art by Elizabeth Bishop --- Un Arte por Elizabeth Bishop

The art of losing isn't hard to master; ---El arte de perder no es tan difícil de manejar
so many things seem filled with the intent ---tantas cosas parecen llenas en el intento
to be lost that their loss is no disaster. ---de perderse, que su pérdida no es un desastre.

Lose something every day. Accept the fluster ---Pierde algo cada día. Acepta el aturdimiento
of lost door keys, the hour badly spent. ---de las llaves de la casa perdidas, de esa hora malgastada.
The art of losing isn't hard to master.---El arte de perder no es tan difícil de manejar.

Then Practice losing farther, losing faster: ---Luego practica perder más lejos, perder más rápido:
places, and names, and where it was you meant ---lugares, y nombres, y donde se suponía que debías
to travel. None of these will bring disaster. ---viajar.  Nada de eso traerá el desastre.

I lost my mother's watch. And look! my last, or ---Perdí el reloj de mi madre. ¡Y mira! mi última, o
next-to-last, of three loved houses went. ---cerca de la última, de las tres amadas casas en que viví.
The art of losing isn't hard to master. ---El arte de perder no es tan difícil de manejar.

I lost two cities, lovely ones. And, vaster, ---Perdí dos ciudades, encantadoras. Y, vastos
some realms I owned, two rivers, a continent. ---reinos que Yo poseía, dos ríos, un continente.
I miss them, but it wasn't a disaster. ---Los extraño, pero no fue un desastre.

-Even losing you (the joking voice, a gesture ---Aún perderte (La voz bromista, un gesto
I love) I shan't have lied. It's evident --- que amo) No debería mentir. Es evidente
the art of losing's not too hard to master ---el arte de perder no es tan difícil de manejar.
through it may look like (Write it!) like disaster.---a pesar que puede parecer (¡Escríbelo!)  como un desastre.


No hay comentarios.: